Das Evariste Galois Archiv

'Tout voir, tout entendre,  ne perdre aucune idée', Evariste 
    Galois, 29/Oct/1831

Diese Seite in: deutsch englisch französisch italienisch spanisch rumänisch chinesisch russisch


Themen

Evariste Galois Biografie

Andere Biografien

Andere Themen:

Das Galois Archiv

Ohne Zweifel ist Evariste Galois der Vater der modernen Algebra. Was er in seinen Arbeiten begonnen hat, wird heute ihm zu Ehren als Galois-Theorie bezeichnet. Es gibt viele Biografien und biografische Arbeiten über ihn (z.B. von Paul Dupuy, E.T. Bell und die neueste in Englisch von Lauro Toti Rigatelli und eine umfassende Biografie in Deutsch von Bernd Klein). Sein tragisches und legendenumwogenes Leben wurde natürlich auch dramatisiert in Romanen (z.B. "Whom the Gods Love" von Leopold Infeld, "The French Mathematician" von Tom Petsinis, "Galois Schweigen" von Bernd Klein) und in Filmen ( "Évariste Galois" unter der Regie von Alexandre Astruc, "Évariste Galois", Regie Danièle Baudrier und "Non ho tempo", Regie Ansano Giannarelli) Aber jeder der sich ernsthaft mit Evaristes Galois Leben beschäftigt, bemerkt, dass viele Details fehlen, verschleiert oder im schlimmsten Fall sogar entstellt sind, also nicht mehr den Fakten entsprechen. Während wir falsche oder irreführende Gegebenheiten wieder korrigieren können - wie es zum Beispiel Tony Rothman in seiner Arbeit machte - werden wir in den meisten Fällen nicht in der Lage sein, die fehlenden Fakten aufzudecken. Die meisten Originaltexte von Evariste Galois sind nur schwer zugänglich, wenn man nicht gerade in der Nähe von Paris oder zumindest nahe von einer Universität mit einer über diese Zeit gut sortierten Bibliothek lebt. Die meisten der Original-Texte von und über Galois sind nur in Französisch erhältlich, und es wäre sehr wünschenswert, diese auch in anderen Sprachen zu haben. Zielsetzung dieser Webseite:
  • Möglichst viele historische Originaldokumente von und über Galois zu beherbergen, also z.B. Briefe, Vorworte, Artikel usw. Jeder kann helfen: Stiften Sie Dokumente oder Reproduktionen von Originalen.
  • Obige Texte in andere Sprachen übersetzen, - also Englisch, Italienisch, Deutsch oder Spanisch. Einen ganzen Text zu übersetzen kann manchmal eine recht langweilige Sache sein. Um es jedoch in unserem Fall interessant und einfach zu machen, habe ich auf dieser Webseite ein Tool zur Verfügung gestellt, welches es ermöglicht auch kleinste Bruchstücke nach Lust und Laune zu übersetzen. Die Idee ist, dass Leute von überall auf der Welt, das einfach bewerkstelligen können, was für eine einzelne Person ein gigantisches Unterfangen wäre. Schauen Sie sich das "Übersetzungsprojekt" an, und Sie werden erstaunt sein, wie einfach es ist!
  • eine Basis zu liefern für alle, die in obigem Sinne helfen wollen! Auch Ihre Hilfe wird benötigt!



Autor: Bernard Bychan; Letzte Änderung am: July 10, 2011


Unser Sponsor: Bodenseo, Linux-Kurse und Schulungen für Anfänger und Fortgeschrittene

© Copyright 2001 - 2010 by Bernard Bychan